
|
POSITIONS |
LES POSTES |
|
centre |
pivot |
|
point guard |
meneur |
|
power forward |
ailier fort |
|
shooting guard |
arrière |
|
sixth man |
sixième homme |
|
small forward |
ailier |
|
substitute |
remplaçant |
|
|
|
|
FACILITIES & EQUIPMENTS |
LE MATÉRIEL |
|
ankle support |
chevillère |
|
backboard |
panneau |
|
basket |
panier |
|
basket net |
filet |
|
basketball court |
terrain de basket |
|
bench |
banc |
|
floor |
parquet |
|
headband |
bandeau |
|
ring |
cercle / anneau |
|
undergarment |
cuissard |
|
|
|
|
SCORING |
LE SCORE |
|
assist |
passe décisive |
|
bank |
avec la planche |
|
bonus free throw |
lancer franc supplémentaire |
|
buzzer beater |
tir au buzzer |
|
disallowed basket |
panier refusé |
|
dunk |
dunk |
|
field goal |
tir de champ |
|
free throw |
lancer franc |
|
lay-up |
lay-up |
|
passer |
passeur |
|
score |
marquer / mettre un panier |
|
three-pointer |
panier à trois points |
|
tie |
égaliser |
|
|
|
|
THE GAME |
LE JEU |
|
24-second count |
délai des 24 secondes |
|
air ball |
air ball |
|
alley-oop |
alley-oop |
|
backcourt |
zone de défense |
|
ball circulation |
circulation du ballon |
|
ball spin |
effet du ballon |
|
baseline |
ligne de fond |
|
basketball player |
basketteur / basketteuse |
|
block |
contre |
|
bounce pass |
passe avec rebond |
|
break |
percée |
|
centre line |
ligne médiane |
|
charge |
passage en force |
|
clean |
direct |
|
defensive set |
position de défense |
|
delayed offence |
attaque retardée |
|
diagonal |
transversale |
|
double screen |
écran double |
|
downward flight of the ball |
phase descendante |
|
dribble backcourt violation |
retour en zone |
|
drop |
en retrait |
|
fake |
feinte |
|
five-second rule / ten-secound rule |
règle des 5 secondes / 10 secondes |
|
foul / flagrant foul / personal foul |
faute / faute flagrante / faute personnelle |
|
free throw line |
ligne de lancer franc |
|
front court |
zone avant |
|
go out of bounds |
sortir du terrain |
|
goal / point average |
moyenne des points |
|
grant a time-out |
accorder un temps mort |
|
guarding distance |
distance de marquage |
|
half / first half / second half |
mi-temps / 1ère mi-temps / 2ème mi-temps |
|
hand–checking |
contrôle avec les mains |
|
handoff |
main-à-main |
|
high arc / lob |
en cloche / lob |
|
hook |
en crochet |
|
illegal use of hands |
usage illégal des mains |
|
inbound |
faire un entre-deux |
|
inside screen / outside screen |
écran intérieur / écran extérieur |
|
intentional foul |
faute intentionnelle |
|
internal |
intérieure |
|
jump |
en suspension |
|
jump circle |
cercle de mise en jeu |
|
lead |
en avant |
|
moving screen / stationary screen |
écran mobile / écran fixe |
|
offensive foul |
faute offensive |
|
one-hand / two-hand |
à une main/ à deux mains |
|
over and back |
retour en zone |
|
overhead |
par-dessus la tête |
|
overtime |
prolongation |
|
paint |
raquette |
|
playoffs |
phases finales / séries éliminatoires |
|
rebound |
rebond |
|
restricted area |
zone réservée |
|
rule violation |
infraction aux règles |
|
running screen |
écran en mouvement |
|
screen away |
écran effectué loin du ballon |
|
set |
à l’arrêt |
|
set offence |
attaque organisée |
|
shooting techniques |
techniques de tir |
|
steal |
interception |
|
switching |
permutation |
|
take-off foot |
pied d’appel |
|
team roster |
composition de l’équipe |
|
technical foul |
faute technique |
|
three-point line |
ligne des trois points |
|
traveling |
marcher |
|
turnaround |
volte-face |
|
underhand |
par-dessous |
|
unobstructed space |
espace libre |
|
upward flight |
phase ascendante |
|
zone defence |
défense de zone |
|
|
|
|
EXPRESSIONS |
EXPRESSIONS |
|
a ball hog |
être un(e) joueur(euse) individualiste |
|
fumble |
prise de balle maladroite |
|
shoot from downtown |
tirer de loin |
|
to be in the zone |
être en feu |
|
to do an air ball |
faire un air ball |
|
to throw a brick |
lancer une brique |
