
|
POSITIONS |
LES POSTES |
|
captain / skipper (UK) |
capitaine |
|
centre-back |
défenseur central |
|
centre-forward |
avant-centre |
|
coach / manager |
entraîneur |
|
forward / attacker |
attaquant |
|
full-back / wing-back |
arrière latéral |
|
goalkeeper |
gardien de but |
|
midfielder |
milieu de terrain |
|
outfield player |
joueur(euse) de champ |
|
playmaker / attacking midfielder |
meneur de jeu |
|
striker |
buteur |
|
substitute |
remplaçant |
|
sweeper |
libéro |
|
winger |
ailier |
|
|
|
|
FACILITIES & EQUIPMENTS |
LE MATÉRIEL |
|
armband |
brassard |
|
artificial turf |
pelouse synthétique |
|
ball |
ballon |
|
corner flag |
drapeau de corner |
|
crossbar |
barre transversale |
|
floodlights |
projecteurs / éclairage artificiel |
|
football boots |
crampons (chaussures) |
|
goal net |
filet de but |
|
jersey / shirt |
maillot |
|
lawn |
pelouse |
|
pitch |
terrain |
|
post |
poteau |
|
red / yellow card |
carton rouge / jaune |
|
shinpad / shinguard |
protège-tibia |
|
stadium |
stade |
|
stand |
tribune |
|
studs |
crampons |
|
|
|
|
SCORING |
LE SCORE |
|
brace |
doublé |
|
draw |
match nul |
|
goal |
but |
|
hat-trick |
triplé |
|
nil |
zéro |
|
own goal |
but contre son camp |
|
|
|
|
THE GAME |
LE JEU |
|
anticipate a pass |
aller au devant du ballon / anticiper |
|
assist |
passe décisive |
|
attack the ball |
attaquer le ballon |
|
attacking tactics |
tactiques offensives |
|
award a free kick |
accorder un coup franc |
|
away game |
match à l’extérieur |
|
bicycle / overhead kick |
bicyclette |
|
body contact |
contact physique |
|
break |
percée |
|
chance |
occasion |
|
clearance |
dégagement |
|
control / trapping (ball) |
contrôler / amortir la balle |
|
corner kick |
corner |
|
counterattack |
contre (contre-attaque) |
|
cross |
centre / centrer |
|
disallow a goal |
refuser un but |
|
dive |
plongeon / simulation |
|
dodge |
esquiver |
|
dribble |
conduite du ballon |
|
drop ball |
balle à terre |
|
dummy |
feinte |
|
extra time |
prolongations |
|
fan / supporter |
supporter |
|
final whistle |
coup de sifflet final |
|
formation |
dispositif tactique |
|
foul |
faute |
|
free kick |
coup franc |
|
friendly / exhibition game |
match amical |
|
goal kick |
dégagement aux 6 mètres |
|
goal line |
ligne de but |
|
half |
période |
|
half time |
mi-temps |
|
halfway line |
ligne médiane |
|
handball |
faute de main |
|
header |
coup de tête |
|
home game |
match à domicile |
|
indirect free kick |
coup franc indirect |
|
intercept |
intercepter |
|
kick off |
coup d’envoi |
|
left / right footed |
gaucher / droitier |
|
left / right wing |
aile gauche / droite |
|
lose / defeat |
perdre |
|
match / game |
match |
|
misconduct |
mauvais comportement / geste |
|
obstruct |
faire obstruction |
|
off-balance |
déséquilibrer |
|
offside goal |
but marqué sur hors-jeu |
|
offside position |
position de hors-jeu |
|
penalty (kick) |
penalty |
|
penalty area |
surface de réparation |
|
penalty shootout |
séance de tirs au but |
|
penalty spot |
point de penalty |
|
position switch |
permutation |
|
referee |
arbitre |
|
save (make a) |
faire un arrêt |
|
sending off |
exclusion |
|
shoot |
frapper / tirer |
|
shot |
frappe / tir |
|
shot off target |
tir non-cadré |
|
shot on target |
tir cadré |
|
six-yard line |
ligne des 6 mètres |
|
slide tackle |
tacle glissé |
|
starting eleven |
onze de départ |
|
stoppage / injury time |
arrêt de jeu / temps additionnel |
|
team |
équipe |
|
toe poke |
pointu / pointard |
|
touchline |
ligne de touche |
|
trip |
croche-pied |
|
use the off-side trap |
jouer le hors-jeu |
|
victory |
victoire |
|
whistle |
coup de sifflet |
|
win |
gagner |
|
yellow card |
carton jaune |
|
youth academy |
centre de formation |
|
|
|
|
EXPRESSIONS |
|
|
a clinical finish |
un tir d’une précision chirurgicale |
|
bang it in the mixer |
centrer dans le paquet |
|
elastico |
virgule |
|
lunge |
feinte de corps |
|
man on |
ça vient (adversaire au pressing) |
|
man-to-man marking |
marquage individuel |
|
nutmeg |
petit pont |
|
one-two / give and go |
une-deux |
|
panenka (penalty-kick) |
panenka |
|
rabona |
coup du foulard |
|
roulette |
roulette |
|
sombrero flick / flick it over |
coup du sombrero |
|
step over (the ball) |
passement de jambe |
|
to hit the woodworks |
toucher les poteaux |
|
to let (your) feet do the talking |
laisser parler son jeu |
|
to park the bus |
défendre tous derrière (garer le bus) |
|
to send the keeper the wrong way |
prendre le gardien à contre-pied |
|
to take an early bath |
sortir sur carton rouge |
|
to waste chances |
vendanger des occasions |
