
POSITIONS |
LES POSTES |
captain / skipper (UK) |
capitaine |
centre-back |
défenseur central |
centre-forward |
avant-centre |
coach / manager |
entraîneur |
forward / attacker |
attaquant |
full-back / wing-back |
arrière latéral |
goalkeeper |
gardien de but |
midfielder |
milieu de terrain |
outfield player |
joueur(euse) de champ |
playmaker / attacking midfielder |
meneur de jeu |
striker |
buteur |
substitute |
remplaçant |
sweeper |
libéro |
winger |
ailier |
|
|
FACILITIES & EQUIPMENTS |
LE MATÉRIEL |
armband |
brassard |
artificial turf |
pelouse synthétique |
ball |
ballon |
corner flag |
drapeau de corner |
crossbar |
barre transversale |
floodlights |
projecteurs / éclairage artificiel |
football boots |
crampons (chaussures) |
goal net |
filet de but |
jersey / shirt |
maillot |
lawn |
pelouse |
pitch |
terrain |
post |
poteau |
red / yellow card |
carton rouge / jaune |
shinpad / shinguard |
protège-tibia |
stadium |
stade |
stand |
tribune |
studs |
crampons |
|
|
SCORING |
LE SCORE |
brace |
doublé |
draw |
match nul |
goal |
but |
hat-trick |
triplé |
nil |
zéro |
own goal |
but contre son camp |
|
|
THE GAME |
LE JEU |
anticipate a pass |
aller au devant du ballon / anticiper |
assist |
passe décisive |
attack the ball |
attaquer le ballon |
attacking tactics |
tactiques offensives |
award a free kick |
accorder un coup franc |
away game |
match à l’extérieur |
bicycle / overhead kick |
bicyclette |
body contact |
contact physique |
break |
percée |
chance |
occasion |
clearance |
dégagement |
control / trapping (ball) |
contrôler / amortir la balle |
corner kick |
corner |
counterattack |
contre (contre-attaque) |
cross |
centre / centrer |
disallow a goal |
refuser un but |
dive |
plongeon / simulation |
dodge |
esquiver |
dribble |
conduite du ballon |
drop ball |
balle à terre |
dummy |
feinte |
extra time |
prolongations |
fan / supporter |
supporter |
final whistle |
coup de sifflet final |
formation |
dispositif tactique |
foul |
faute |
free kick |
coup franc |
friendly / exhibition game |
match amical |
goal kick |
dégagement aux 6 mètres |
goal line |
ligne de but |
half |
période |
half time |
mi-temps |
halfway line |
ligne médiane |
handball |
faute de main |
header |
coup de tête |
home game |
match à domicile |
indirect free kick |
coup franc indirect |
intercept |
intercepter |
kick off |
coup d’envoi |
left / right footed |
gaucher / droitier |
left / right wing |
aile gauche / droite |
lose / defeat |
perdre |
match / game |
match |
misconduct |
mauvais comportement / geste |
obstruct |
faire obstruction |
off-balance |
déséquilibrer |
offside goal |
but marqué sur hors-jeu |
offside position |
position de hors-jeu |
penalty (kick) |
penalty |
penalty area |
surface de réparation |
penalty shootout |
séance de tirs au but |
penalty spot |
point de penalty |
position switch |
permutation |
referee |
arbitre |
save (make a) |
faire un arrêt |
sending off |
exclusion |
shoot |
frapper / tirer |
shot |
frappe / tir |
shot off target |
tir non-cadré |
shot on target |
tir cadré |
six-yard line |
ligne des 6 mètres |
slide tackle |
tacle glissé |
starting eleven |
onze de départ |
stoppage / injury time |
arrêt de jeu / temps additionnel |
team |
équipe |
toe poke |
pointu / pointard |
touchline |
ligne de touche |
trip |
croche-pied |
use the off-side trap |
jouer le hors-jeu |
victory |
victoire |
whistle |
coup de sifflet |
win |
gagner |
yellow card |
carton jaune |
youth academy |
centre de formation |
|
|
EXPRESSIONS |
|
a clinical finish |
un tir d’une précision chirurgicale |
bang it in the mixer |
centrer dans le paquet |
elastico |
virgule |
lunge |
feinte de corps |
man on |
ça vient (adversaire au pressing) |
man-to-man marking |
marquage individuel |
nutmeg |
petit pont |
one-two / give and go |
une-deux |
panenka (penalty-kick) |
panenka |
rabona |
coup du foulard |
roulette |
roulette |
sombrero flick / flick it over |
coup du sombrero |
step over (the ball) |
passement de jambe |
to hit the woodworks |
toucher les poteaux |
to let (your) feet do the talking |
laisser parler son jeu |
to park the bus |
défendre tous derrière (garer le bus) |
to send the keeper the wrong way |
prendre le gardien à contre-pied |
to take an early bath |
sortir sur carton rouge |
to waste chances |
vendanger des occasions |