
|
POSITIONS |
LES POSTES |
|
centre back |
arrière central / demi-centre |
|
front defender |
défenseur avancé |
|
goalkeeper |
gardien de but |
|
left back |
arrière gauche |
|
left winger |
ailier gauche |
|
pivot |
pivot |
|
playmaker |
meneur de jeu |
|
receiver |
receveur |
|
right back |
arrière droit |
|
right winger |
ailier droit |
|
|
|
|
FACILITIES & EQUIPMENTS |
LE MATÉRIEL |
|
ball |
ballon |
|
court |
terrain de jeu |
|
elbow guards |
coudière |
|
knee pad |
genouillère |
|
resin |
résine |
|
|
|
|
THE |
LE |
|
advantage rule |
règle de l’avantage |
|
ambidextrous player |
joueur(euse) ambidextre |
|
bad catching |
mauvaise réception |
|
ball movement |
circulation du ballon |
|
behind-the-back pass |
passe dans le dos |
|
blind pass |
passe aveugle |
|
block |
bloquer / blocage |
|
bounce pass |
passe à rebond |
|
bounce shot |
tir à rebond |
|
charge |
passage en force |
|
choice of sides |
choix du terrain |
|
choice of throw-off |
choix de l’engagement |
|
clear a shot |
repousser un tir |
|
court centre attack |
attaque par le centre |
|
court referee |
arbitre de champ |
|
crease / zone |
surface / zone de but |
|
crossing |
croisé |
|
dangerous shot |
tir dangereux |
|
defence line |
ligne de défense |
|
disqualification |
disqualification |
|
drive the ball |
remonter la balle |
|
duck |
esquiver |
|
duration of suspension |
temps d’exclusion |
|
encroach on |
empiéter sur |
|
exclude |
expulser |
|
exclusion |
expulsion |
|
fake pass |
feinte de passe / de tir |
|
faker |
feinteur |
|
fall away |
tir désaxé |
|
falling back |
repli défensif |
|
fast break |
contre-attaque éclair |
|
forward line |
ligne d’attaque |
|
free–throw |
zone de coup franc |
|
free–throw |
ligne de jet franc |
|
give-and-go |
une-deux |
|
goal |
but |
|
goal area line |
ligne de surface de but |
|
goal referee |
arbitre de but |
|
goalkeeper throw |
renvoi du gardien |
|
guard |
marquer un adversaire |
|
half-way line |
ligne médiane |
|
handball player |
joueur(euse) de |
|
hip throw |
tir à la hanche |
|
illegal dribble |
reprise de dribble |
|
incomplete defence |
infériorité numérique en défense |
|
long-distance shot |
tir de loin |
|
man-to-man defence |
défense homme à homme |
|
nine-metre line |
ligne des 9 mètres |
|
one-hand ball catching |
réception à une main |
|
open player |
joueur(euse) non marqué |
|
over shoulder |
passe par-dessus l’épaule |
|
overhand pass |
passe à bras cassé |
|
passing in pairs |
passe à deux |
|
passing line |
ligne de passe |
|
penalty shot |
but sur jet de 7 mètres |
|
penalty spot |
point de penalty |
|
position play |
jeu placé |
|
pressing |
pressing / harcèlement |
|
protective dribble |
dribble en protection |
|
pushed pass |
passe poussée |
|
rough play |
jeu rude |
|
running fake |
feinte dans la course |
|
running shot |
tir en course |
|
set attack |
attaque placée |
|
shooting stance |
position de tir |
|
side line |
ligne de touche |
|
spin shot |
lancer avec effet |
|
substitution area |
zone de remplacement |
|
substitution line |
ligne de remplacement |
|
temporary suspension |
exclusion temporaire |
|
time-out |
temps-mort |
|
two-minute suspension |
exclusion de deux minutes |
|
warning |
avertissement |
|
|
|
|
EXPRESSIONS |
|
|
free oneself / cut to an open area |
se démarquer |
|
snatch the ball |
arracher le ballon |
|
stalling |
retardement intentionnel du jeu |
|
|
|
